Конец VIII века. Викинги впервые устраивают набеги на британские земли. Открывается путь «из варяг в греки». Паулус Диаконус пишет гимн для григорианского хорала «Ut queant laxis», посвященный Иоанну Крестителю и начинающийся следующими словами:
[tabs]
[tab_head]
[tab_title active=»active» title=»Оригинал»]
[tab_title title=»Перевод»]
[/tab_head]
[tab_content]
[tab_pane]
Ut queant laxis
Resonare fibris,
Mira gestorum
Famuli tuorum,
Solve polluti
Labii reatum,
Sancte Ioannes.
[/tab_pane]
[tab_pane]Чтобы в полный голос
Смогли воспеть рабы
Твоих деяний чудеса,
Сними грех с их уст,
Святой Иоанн.[/tab_pane]
[/tab_content]
[/tabs]
Чем интересен этот гимн?
Мелодия каждой строки текста в этого гимне начинается на одну ступень выше предыдущей. Именно это обстоятельство сподвигло Гвидо д’Ареццо, известного итальянского музыкального теоретика, использовать первые буквы каждой строки для названия ступеней звукоряда так называемой сольмизации — методике разучивания мелодий, в основе которого лежит ассоциирование интервальных отношений диатонического звукоряда со слогами или «воксами», дабы заменить старую систему невменной нотации.
Ut ~ Re ~ Mi ~ Fa ~ Sol ~ La
Ноту ut позднее выместила более удобная для пения do (закрытый звук на первом месте в слоге гораздо комфортнее). Это нововведение приписывают некоему Джованни Баттиста Дони, опять-таки итальянскому музыкальному теоретику, который назвал её в честь то ли себя, то ли Господа (Dominus).
Первоначально седьмая нота не входила в средневековый шестиступенчатый звукоряд и при переходе на нынешнюю октавную систему была названа si по первым буквам имени Sancte Ioannes из последней строчки упомянутого «Ut queant laxis».